Путешествуя в Париж, вы наверняка захотите выучить несколько популярных фраз на французском, чтобы использовать их в городе. Однако, некоторые слова помогут вам не только в обыденной среде, но еще в экстренной ситуации, когда нужно попросить помощи, например. Поэтому предлагаем русско-французский разговорник с транскрипцией для туристов, с правильным произношением.
Этот маленький помощник, сделает вашу поездку более интересной и увлекательной. А также выручит в трудную минуту, хотя искренне верим, что такого не произойдет. Сохраняйте эту страницу, чтобы в нужный момент ее быстро открыть. Кроме того, знакомьтесь со всеми достопримечательностями Парижа у нас на сайте: Эйфелева башня, Лувр, Триумфальная Арка, Собор Парижской Богоматери и десятки других.
Приветствия
| Здравствуйте | Bonjour | Бонжур |
| Привет | Salut | Салю |
| До свидания! | Au revoir! | О рёвуар |
| Всего хорошего | Mes couhaits | Мэ суэт |
| До завтра! | A demain! | А дёмэн |
| Спокойной ночи | Bon nuit | Бон нюи |
| Как дела? | Comment ça va? | Коман са ва |
| Спасибо, хорошо | Merci, ça va | Мерси, са ва |
| Нормально | Ça va bien | Са ва бьен |
| Прекрасно | Tres bien | Трэ бьен |
Обыденные фразы
| Да | Oui | Уи |
| Нет | Non | Нон |
| Пожалуйста | S’il vous plait | Силь ву пле |
| Спасибо | Merci | Мерси |
| Да, конечно | Oui, bien sûr | Уи бьян сюр |
| Простите, я не расслышал(а). | Je n’ai pas entendu | Жё нэ па зантандю |
| Извините | Pardont | Пардон |
| Рад(а) с вами познакомиться | Je suis heureux(se) de faire votre connaissance | Жё сюи ёрё(з) дё фэр вотр конэсанс |
| Как вас зовут? | Comment vous appellez — vous? | Коман ву заплэву? |
| Меня зовут… | Je m’appelle | Жё мапэль |
| Спасибо за совет… | Mersi puor votre conseil… | Мерси пур вотр консей… |
| Я подумаю | Je penserai | Жё пансрэ |
Паспортный контроль
| Таможенный досмотр | Controle douanier | Контроль дуанье |
| Таможня | Douane | Дуан |
| У меня только ручная кладь | Je n’ai que mes bagages a main | Жё нэ кё мэ багаж, а мэн |
| Деловая поездка | Pour affaires | Пур афэр |
| Туристическая | Comme touriste | Ком турист |
| Транзитная виза | De transit | Дё транзит |
| Вот паспорт | Voici mon passeport | Вуаси мон паспор |
| Это подарки | Ce sont des cadeaux | Сё сон дэ кадо |
В городе
| Я впервые в Париже | C’est pour la premiere fois que je suis a paris | Сэ пур ля прёмьер фуа кё жё сюи э пари |
| Вокзал | La gare | Ля гар |
| Скажите, пожалуйста, где находится…? | Dites, s’il vous plait ou se trouve…? | Дит сильвупле у сё трув…? |
| Я заблудился | Je me suis egare | Жё мё сюи зэгарэ |
| Я ищу… | Je cherche… | Жё шэрш… |
| Остановку автобуса | L’arret d’autobus | Лярэ дотобюс |
| Обменный пункт | La bureau de change | Ля бюро дё шанж |
| Где я могу взять такси? | Ou puis-je prendre un taxi? | У пюиж прандр эн такси? |
| Отвезите меня в аэропорт | Deposez-moi a l’aeroport | Дэпозэ муа, а ляэропор |
| Отвезите меня в гостиницу | Deposez-moi a l’hotel | Дэпозэ муа, а лётэль |
| Остановите здесь, пожалуйста | Arretez ici, s’il vous plait | Арэтэ иси, силь ву пле |
| Прямо | Tout droit | Ту друа |
| Налево | A gauche | А гош |
| Направо | A droite | А друат |
В отеле
| Могу я зарезервировать номер? | Puis-je reserver une chambre? | Пюиж рэзервэ юн шамбр? |
| Номер на двоих | Une chambre pour deux personnes | Ун шамбр пур дё персон |
| У меня заказан номер | On m’a reserve une chambre | Он ма рэзэрвэ ун шамбр |
| Сколько стоит номер в сутки? | Combien coute cette chambre par nuit? | Комбьян кут сэт шамбр пар нюи? |
| Я бы хотел рассчитаться | Je voudrais regler la note | Жё вудрэ рэгле ля нот |
| Где находится… ? | Qu ce trouve (qu est…) | У сётрув (у э) …? |
| Ресторан | Le restaurant | Лё рэсторан |
| Бар | Le bar | Лё бар |
| Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер | S’il vous plait, portez mes valises dans ma chambre | Силь ву пле, портэ мэ вализ дан ма шамбр |
Чрезвычайные ситуации
| Помогите | Au secours | О сэкур |
| Вызовите полицию | Appelez la police | Апле ля полис |
| Вызовите врача | Appelez un medecin | Апле эн медсэн |
| Я потерялся | Je me suis egare(e) | Жё мё сюи эгарэ |
| У меня (небольшая) проблема | J’ai un (petit) probleme | Же ён (пёти) проблем |
| Помогите мне пожалуйста | Aidez-moi, s’il vous plait | Эдэ муа силь ву пле |
| Мне плохо | J’ai un malaise | Же (о)ён малез |
| У меня болит голова/живот | J’ai mal a la tete / au ventre | Же маль, а ля тэт/ о вантр |
Покупки
| Покажите мне пожалуйста, это | Montrez-moi cela, s’il vous plait | Монтрэ муа сэля, силь ву пле |
| Сколько это стоит? | Combien ca coute? | Комбьян са кут? |
| Распродажа | Soldes/promotions/ventes | Сольд/промосьон/вант |
| Где находится примерочная кабина? | Ou est la cabine d’essayage? | У э ля кабин дэсэйяж? |
| Мне нужен размер… | J’ai besoin de la taille / pointure… | Жэ бёзуан дё ля тай / пуантюр |
| Нет, спасибо, я просто смотрю | Non, merci, je regarde tout simplement | Нон, мерси, жё рёгард ту сэмплёман |
| Пожалуйста, килограмм… | S’il vous plait un kilo… | Силь вупле, эн киле… |
| Помидор | De tomates | Дё томат |
| Огурцов | De concombres | Дё конкомбр |
| Дайте, пожалуйста… | Donnes-moi, s’il vous plait… | Донэ-муа, сильпувпле… |
| Пакет молока | Un paquet de lait | Эн пакэ-де ле |
Ресторан
| Меню, пожалуйста | Le menu, s’il vous plait | Лё мёню, сильвупле |
| Что вы порекомендуете нам? | Que pouvez-vouz nous recommander? | Кё пувэ-ву ну рёкомандэ? |
| Мороженое | Une glace | Ун гляс |
| Кофе | Un cafe | Эн кафэ |
| Где можно…? | Qu peut-on…? | У пётон…? |
| Выпить кофе | Boire du cafe | Буар дю кафэ |
| Быстро перекусить | Manger sur le pouce | Манжэ сюр лё пус |
| Мне, пожалуйста, что-нибудь из овощей | S’il vous plait, quelque chose de legumes | Сильвупле, кэлькё шоз дё легюм |
| Счёт, пожалуйста | L’addition, s’il vous plait | Лядисьон сильвупле |
Цифры
| 0 | Zero | Зеро |
| 1 | Un | Эн |
| 2 | Deux | Доё |
| 3 | Trois | Труа |
| 4 | Quatre | Кятр |
| 5 | Cinq | Сэнк |
| 6 | Six | Сис |
| 7 | Sept | Сэт |
| 8 | Huit | Уит |
| 9 | Neuf | Ноёф |
| 10 | Dix | Дис |
Как видите в этом русско-французском разговорнике не та много фраз. Тем не менее, они больше всего могут помочь в нужный момент. Парижане любят, когда приезжие пытаются говорить на их языке, поэтому ответят вам улыбкой, если вы скажете только одно слово. Удачи!